1836:我在大英当文豪

第58章 牡蛎与人性
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

上一章 首页 目录 书架 下一页
和牡蛎有关的故事? 这句话成功地吊起了所有人的胃口。 凯瑟琳和玛丽对视了一眼,她们的脸上都写满了好奇。 刚刚那道美味的蒜香生蚝还在口中没有消散,现在,米歇尔又要端上一道什么样的故事呢? “哦?快拿出来给我们看看!” 狄更斯立即放下了刀叉,那双灵动的眼睛里带着期待。 他现在对米歇尔的任何作品都抱有极高的热情,无论是厨房里的,还是书桌上的。 “别急,我这就去拿。” 米歇尔笑着起身,走向了自己的新书房。 他拿起那叠手稿,回到了温暖的客厅。 “来吧,查尔斯,这次的朗诵任务,还是非你莫属。” 米歇尔将手稿递了过去。 “当然,这是我的荣幸。” 狄更斯郑重其事地接过了手稿。 他清了清嗓子,整个人的气场瞬间发生了变化。 客厅里的众人也都安静下来,壁炉里的火光跳跃着,映照在每个人的脸上。 狄更斯看了一眼标题,轻声念出:“《我的叔叔约翰》。” 一个平平无奇的名字,却让迈克尔的眉毛挑了一下。 约翰,这个名字在英国实在是太普通了,普通到就像路边的石子。 在大街上喊上一声约翰,准有不少人回头。 但迈克尔却有一种直觉。 越是普通的名字,在米歇尔的笔下,往往故事就越不简单。 “在英国,一个人的命运,往往在他出生时就已经被决定。” 狄更斯用一种平缓而略带嘲讽的语调,念出了故事的开篇。 仅仅是第一句话,就让在场的所有人精神一振。 这太.......米歇尔了..... 当然,这也很大英...... 故事的开篇一针见血,直指英国社会最核心的阶级问题。 接着故事徐徐展开。 “我小时候,家在南安普顿,并不是有钱的人家,也就是刚刚够生活罢了。我父亲做着事,很晚才从办公室回来,挣的钱不多。我有两个姐姐。” “我母亲对我们的拮据生活感到非常痛苦。那时家里样样都要节省,有人请吃饭是从来不敢答应的,以免回请。买日用品也是常常买减价的,买拍卖的底货......” “可是每星期日,我们都要衣冠整齐地到海边栈桥上去散步。那时候,只要一看见从远方回来的大海船开进港口来,父亲总要说他那句永不变更的话:"唉!如果约翰竟在这只船上,那会叫人多么惊喜呀!"” 一个生活在南安普顿,并不富裕的家庭,将所有的希望都寄托在了一个远在澳大利亚的亲戚——约翰叔叔的身上。 这位约翰叔叔,曾经是家里的“败家子”,因为挥霍无度被送去了澳大利亚。 但几年后,他却寄来一封信,信中说自己发了大财,并且承诺会弥补家人。 这封信,便成了菲利普一家的救命稻草和精神支柱。 一有机会就要拿出来念,一见人就拿出来给他看。 果然,十年之久,约翰叔叔没再来信。可是父亲的希望却与日俱增。母亲也常常说:“只要这个好心的约翰一回来,我们的境况就不同了。他可真算得一个有办法的人。” 狄更斯的朗诵极富感染力。 当他读到菲利普先生对未来充满幻想的夸夸其谈时,他的声音变得高亢而虚浮,好似一位政客在发表演讲。 “等约翰回来,我们就在海边买一栋带花园的别墅!我要让那些瞧不起我的人都看看!” 当他读到菲利普太太精打细算,畅想着如何用约翰叔叔的钱为两个女儿置办嫁妆时,他的声音又变得尖细而精明,活脱脱是一个市侩妇人的模样。 凯瑟琳和玛丽听得入了神,她们似乎能看到在这个家庭里,每个人脸上都挂着贪婪而又期盼的表情。 故事里的“我”,自然也成了这个家庭希望的见证者。 “我”经常要跑去邮局,查看有没有来自澳大利亚的信件。 而“约翰叔叔”这个名字,成了全家人时常会念叨的名字。 他不再是一个人,而是一个符号,一个代表着财富地位和美好生活的符号。 约翰叔叔的这份信,还给菲利普一家带来了改变。因为这封信,原本难以嫁出去的姐姐,成功嫁给了一位小公务员。 “为了庆祝这件事,我们全家决定,乘坐蒸汽轮船,进行一次短途旅行。” 狄更斯的声音在这里顿了一下,他抬起头,扫视了一圈听众。 所有人都屏住了呼吸。 他们知道,故事的高潮,即将来临。 那艘满载着菲利普一家希望的轮船,就要起航。 而船上,又会有怎样的未来在等待着他们? 蒸汽轮船在海面上航行,菲利普一家穿着他们最好的衣服,站在甲板上,对未来充满了美好的想象。 他们甚至开始讨论,等富有的约翰叔叔回来后,应该如何在上流社会立足。 父亲菲利普先生意气风发,似乎他已经是一位受人尊敬的绅士。 母亲则盘算着如何让二女儿嫁入真正的贵族家庭。 狄更斯的声音充满了戏剧张力,将这一家人的虚荣和势利刻画得淋漓尽致。 就在这时,父亲居然出乎意料地要请客吃牡蛎。 在等待牡蛎的时刻,那个卖牡蛎的老水手,引起了父亲的注意。 那是一个衣衫褴褛、满脸沧桑的男人,他佝偻着背,费力地撬开一个个牡蛎,递给船上的乘客。 然而,父亲却越看越惊慌。 狄更斯的声音在这里变得缓慢而沉重,每一个字都像粗粝的顽石。 “因为那个卖牡蛎的老水手......虽然苍老,但和他们口中的约翰有着九成相似!” “父亲客客气气地和船长搭上话,一面恭维,一面打听。最后我父亲终于说:“您船上有一个卖牡蛎的,那个人倒很有趣。您知道这个家伙的底细吗?”” 船长冷冷地回答说:“他是个老流氓,去年我在澳大利亚碰到他,就把他带回祖国。据说他在南安普顿还有亲属,不过他不愿回到他们身边,因为他欠了他们的钱。他叫约翰。听说他在那边阔绰过一个时期,可是您看他今天已经落到什么田地!” 没有认错,这个卖牡蛎的老水手正是消失多年的约翰! 听到这里,客厅里一片死寂。 玛丽下意识地捂住了嘴,一双美丽的眼睛里充满了震惊。 凯瑟琳也倒吸一口凉气,她完全没有想到,故事会在这里发生如此残酷的转折。 那个被全家人奉若神明的救世主,那个代表着财富和希望的约翰叔叔,竟然就是眼前这个穷困潦倒、靠卖牡蛎为生的老头! 故事还在继续。 父亲菲利普先生的脸瞬间变得惨白,那种惊恐,仿佛看到的不是一个落魄的亲人,而是一个会带来瘟疫的恶鬼。 “快!我们快离开这里!千万不能让他认出我们!”他压低了声音,惊慌失措地拉着妻子和女儿,想要逃离。 母亲的反应则更为激烈,她用怨毒的眼神瞪着那个老水手,嘴里还在不停地咒骂着。 “这个骗子!这个无赖!他毁了我们的一切!” 狄更斯的声音变得尖刻而冷酷,将那种自私与凉薄演绎得入木三分。 他们绕开了约翰叔叔,躲到了船的另一头,生怕被这个穷亲戚沾上一点关系。 全然不记得之前对约翰的想念。 之前所有的期盼、所有的亲情,都在这残酷的现实面前,瞬间化为乌有。 只有金钱,才是他们唯一信奉的上帝! 故事的结尾,是那个年幼的“我”,去把牡蛎的账单结了,还怀着同情和愧疚,偷偷地将一枚硬币,当做小费,递给了那个还在辛苦劳作的叔叔。 “我母亲吓了一跳,直望着我说:“你简直是疯了!拿钱给这个人,给这个流氓!”她没再往下说,因为父亲指着女婿对她使了个眼色。” “在回去的路上,我们改道了,以免再遇上约翰叔叔。” “故事结束了。” 狄更斯放下手稿,客厅里安静得可怕,只有壁炉里木柴燃烧的噼啪声。 过了许久,玛丽才发出轻微的啜泣。 “太......太残忍了......”她喃喃自语。 “他们怎么可以这样对待自己的亲人?” 凯瑟琳也叹了口气,眼圈有些泛红。 这个故事的结局,像一把锋利的刀,剖开了人性中最不堪的一面,让她感到一阵心寒。 这毫无疑问是一个好故事,但也是一个让人后背发寒的故事...... 然而,狄更斯和迈克尔却都没有说话。 他们脸上的表情,不是悲伤,也不是同情,而是一种混杂着赞赏和深思的复杂神情。 狄更斯和迈克尔对视了一眼。 两人都从对方的反应里,读出了同样的信息。 这个故事,远不止于讲述一个家庭的悲剧那么简单。 米歇尔的笔,似乎又锋利了许多! (这个插图大家还熟悉不,栗子之前就喜欢在书上画画,手动狗头)
上一章 首页 目录 加书签 下一页
聚慧文学网 m.scjhyz.com